partir por la mitad

Lemma Details

Translation: to split in half; to cut in half; to divide in two

Part of Speech: phrase

Etymology: This phrase combines 'partir' (from Latin 'partire', meaning 'to divide'), 'por' (from Latin 'pro', meaning 'for'), and 'la mitad' (from Latin 'medietas', meaning 'middle' or 'half'). The verb 'partir' shares roots with English words like 'part', 'partition', and 'depart', all conveying the idea of division or separation.

Commonality: 70%

Guessability: 60%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'partir' as related to 'part' in English - you're creating two parts.
  • Visualize a pizza being cut exactly in the middle - 'la mitad' means 'the half'.

Related Words, Phrases & Idioms

partir

Unknown

No translation

mitad

Unknown

No translation

dividir

Unknown

No translation

partir en pedazos

Unknown

No translation

Synonyms

dividir en dos

Unknown

No translation

cortar por la mitad

Unknown

No translation

seccionar en dos partes

Unknown

No translation

Antonyms

unir

Unknown

No translation

juntar

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase is commonly used in cooking instructions, crafts, and everyday situations where something needs to be divided equally into two parts.

Easily Confused With

partir a la mitad

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'partir por la mitad' means to split something into two equal parts, 'partir a la mitad' is less common and can sometimes imply movement toward the middle rather than division.

Notes: In many contexts, these phrases might be used interchangeably, but 'partir por la mitad' is more standard for expressing equal division.

Mnemonic: 'Por' indicates division through the middle, while 'a' can suggest movement toward.

dividir en partes iguales

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Partir por la mitad' specifically refers to dividing into two equal halves, while 'dividir en partes iguales' means to divide into equal parts (which could be more than two).

Notes: When specifically dividing something into two equal parts, 'partir por la mitad' is more precise.

Mnemonic: 'Mitad' always means 'half' (two parts), while 'partes iguales' can be any number of equal parts.